-
1 оспенный рубец
■ hoyo -
2 оспина
■ hoyo -
3 впадина
впа́динаkav(aĵ)o;глазна́я \впадина orbito, okulkavo.* * *ж.глазна́я впа́дина — cuenca del ojo, órbita f
* * *ж.глазна́я впа́дина — cuenca del ojo, órbita f
* * *n1) gener. hondon, hoyo (на щеках), torca2) eng. cavidad, hueco, vacio, ahuecamiento3) anat. vacìo -
4 выемка
вы́емка1. (углубление) elpren(aĵ)o;elfosaĵo (в земле);kanelo (желобок);2. (действие) elpreno, eltranĉo, elfoso;\выемка пи́сем elpreno de leteroj.* * *ж.1) ( действие) sacamiento m, extracción fвы́емка гру́нта — extracción de tierra
2) спец. incautación f, retención fвы́емка перепи́ски — incautación de la correspondencia
3) ( углубление) cavidad f, hueco m, hoyo m, excavación f ( в земле)4) (вырез, проём в платье и т.п.) escotadura f, sisa f* * *ж.1) ( действие) sacamiento m, extracción fвы́емка гру́нта — extracción de tierra
2) спец. incautación f, retención fвы́емка перепи́ски — incautación de la correspondencia
3) ( углубление) cavidad f, hueco m, hoyo m, excavación f ( в земле)4) (вырез, проём в платье и т.п.) escotadura f, sisa f* * *n1) gener. (âúðåç, ïðî¸ì â ïëàáüå è á. ï.) escotadura, (äåìñáâèå) sacamiento, desmonte (в земле), excavación (в земле), extracción, hornacho (при добывании глины и т.п.), hoyo, oquedad, ranura, sisa, cavidad, trinchera2) eng. alojamiento, entalladura, escotadura, hueco, muesca, rebajo, vaciado, vaciamiento, cajera, excavación3) construct. cajeado4) law. apoderamiento (документов), asentamiento (имущества, документов), cateo, decomiso, registro5) mining. explotación, laboreo, arranque6) special. incautación, retención -
5 углубление
углубл||е́ние1. (действие) прям., перен. profundigo;2. (впадина) kavaĵo;\углублениеённый 1. (находящийся на некоторой глубине) profundigita;2. (основательный) profunda, fundamenta;3. (во что-л.) enprofundiĝinta.* * *с.1) ( действие) ahondamiento m, ahonde m2) перен. ahondamiento m; agravamiento m, intensificación f ( усиление)3) ( впадина) hoyo m, cavidad f; anfractuosidad f (в скале; тж. мед.)4) мор. ( осадки) calado m* * *с.1) ( действие) ahondamiento m, ahonde m2) перен. ahondamiento m; agravamiento m, intensificación f ( усиление)3) ( впадина) hoyo m, cavidad f; anfractuosidad f (в скале; тж. мед.)4) мор. ( осадки) calado m* * *n1) gener. (âïàäèñà) hoyo, (äåìñáâèå) ahondamiento, anfractuosidad (в скале; тж. мед.), cavidad, hoya, recàmara2) navy. (îñàäêè) calado3) liter. agravamiento, intensificación (усиление)4) eng. adelanto, ahondamiento (øàõá), ahonde (øàõá), ahuecamiento, corcheta, encajadura, encaje, encastre, hornacho, hueco, nicho, rebajo, vaciado, vaciamiento, hundimiento, profundizacion5) construct. cajeado6) Venezuel. cacimba -
6 яма
я́маkavo.* * *ж.1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m
выгребна́я я́ма — pozo negro
си́лосная я́ма — silo m
ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones
у́гольная я́ма мор. — carbonera f
2) уст. ( тюрьма) calabozo mдолгова́я я́ма — calabozo de castigo
3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f••во́лчья я́ма — pozo de lobo
возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m
рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)
вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable (causante) de su propia ruina
вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería (de la pocilga)
не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella
* * *ж.1) foso m, hoyo m; hondonada f (впадина, низина)му́сорная я́ма, помо́йная я́ма — basurero m, albañal m
выгребна́я я́ма — pozo negro
си́лосная я́ма — silo m
ремо́нтная я́ма — foso de reparaciones
у́гольная я́ма мор. — carbonera f
2) уст. ( тюрьма) calabozo mдолгова́я я́ма — calabozo de castigo
3) перен. (неприятное место, дыра) agujero m, pocilga f••во́лчья я́ма — pozo de lobo
возду́шная я́ма ав. — pozo de aire, bache m
рыть кому́-либо я́му — hacer la cama (a), hacer un flaco servicio (a)
вы́рыл сам себе́ я́му — es culpable (causante) de su propia ruina
вы́тащить ( кого-либо) из я́мы — sacar a alguien de la pobretería (de la pocilga)
не рой друго́му я́му, сам в неё попадёшь посл. — no caves la fosa a otro que puedes caer en ella, cae en la cueva el que a otro lleva a ella
* * *n1) gener. hondonada (впадина, низина), hornacho, rehoya, rehoyo, salto, ahoyadura, excavación, hoya, noque (в которой дубят кожу)2) obs. (áóðüìà) calabozo, fosa3) liter. (неприятное место, дыра) agujero, pocilga4) eng. hoyo, foso -
7 выбоина
-
8 забросать
заброса́тьsuperĵeti, superŝuti.* * *сов., вин. п.( чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (de); cubrir vt (de) (тж. перен.)заброса́ть я́му землёй — llenar (cubrir) de tierra el hoyo
заброса́ть цвета́ми — cubrir de flores
заброса́ть пода́рками — colmar de regalos
заброса́ть вопро́сами — asediar a preguntas
заброса́ть гря́зью — tirar por el barro, enlodar vt
* * *сов., вин. п.( чем-либо) llenar vt (de), cegar (непр.) vt (de); cubrir vt (de) (тж. перен.)заброса́ть я́му землёй — llenar (cubrir) de tierra el hoyo
заброса́ть цвета́ми — cubrir de flores
заброса́ть пода́рками — colmar de regalos
заброса́ть вопро́сами — asediar a preguntas
заброса́ть гря́зью — tirar por el barro, enlodar vt
* * *v2) liter. acribillar (вопросами и т.п.) -
9 лунка
лу́нкаkaveto;анат. alveolo.* * *ж.2) анат. alvéolo m* * *n1) gener. hoyo, lúnula (на ногте), poza2) eng. huella esférica3) anat. alvéolo -
10 рыть
рытьfosi;\рыться (в чём-л.) fosi en io.* * *несов., вин. п.cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землёй); hocicar vt ( рылом - о свинье)рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozo
рыть карто́фель — cavar patatas
рыть зе́млю копы́том — piafar vi
••рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosa
рыть я́му ( кому-либо) — hacer la cama (un flaco servicio) (a)
рыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)
* * *несов., вин. п.cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землёй); hocicar vt ( рылом - о свинье)рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozo
рыть карто́фель — cavar patatas
рыть зе́млю копы́том — piafar vi
••рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosa
рыть я́му ( кому-либо) — hacer la cama (un flaco servicio) (a)
рыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)
* * *vgener. abrir, cavar, excavar, hocicar (вскапывать), layar (рылом - о свинье), minar (под землёй), escarbar, profundar, profundizar -
11 забросать яму землёй
v -
12 закидать
закида́ть(яму и т. п.) ĵetkovri, ĵetplenigi, superĵeti, superŝuti;♦ \закидать вопро́сами superŝuti per demandoj.* * *сов., вин. п.( чем-либо)1) ( заполнить) colmar vt (con) (arrojando, tirando); llenar vt (de)закида́ть я́му песко́м — llenar de arena un hoyo
2) перен. cubrir vt (con); colmar vt (con)закида́ть цвета́ми — cubrir de flores
закида́ть кого́-либо вопро́сами — asediar (asaetear) a preguntas a alguien
••ша́пками закида́ть — vender juncia, echarla de plancheta
* * *v1) gener. (чем-л.) (çàïîëñèáü) colmar (arrojando, tirando; con), (чем-л.) llenar (de) -
13 закидать яму песком
vgener. llenar de arena un hoyo -
14 заровнять
сов., вин. п.aplanar vt, allanar vt, nivelar vtзаровня́ть я́му — cegar una fosa (un hoyo)
* * *vgener. allanar, aplanar, nivelar -
15 заровнять яму
vgener. cegar una fosa (un hoyo) -
16 зольник
м. тех.1) ( топки) rejilla m2) ( чан) cenicero m3) бот. barrilla f* * *n1) botan. barrilla2) eng. (áîïêè) rejilla, hoyo para cenizas, zanja cenicera, cenicero, buitrón3) heat. foso de cenizas -
17 кочегарная яма
adjeng. hoyo para cenizas -
18 литейная яма
-
19 мёртвый к могиле, живой к булке
adjgener. el muerto, al hoyo, y el vivo, al bolloDiccionario universal ruso-español > мёртвый к могиле, живой к булке
-
20 машина для забивки летки
Diccionario universal ruso-español > машина для забивки летки
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hoyo de Manzanares — Bandera … Wikipedia Español
Hoyo de Monterrey — is the name of two brands of premium cigar, one produced on the island of Cuba for Habanos SA, the Cuban state owned tobacco company, and the other produced in Honduras for General Cigar. History In 1831, Don José Gener y Batet emigrated to Cuba… … Wikipedia
Hoyo Hoyo Tsonga Lodge — (Скукуза,Южно Африканская Республика) Категория отеля: 5 звездочный отель Адрес: Kruger … Каталог отелей
Hoyo - 12 — (Олива,Испания) Категория отеля: Адрес: Avenida Matisse, 65, 46780 Олива, Испания … Каталог отелей
Hoyo de Esparteros — desde calle Prim. Hoyo de Esparteros es una plaza del centro histórico de la ciudad de Málaga, España. Está situada entre las calles Pasillo de Atocha, Plaza de Arriola y Prim y próxima al puente de la Esperanza que cruza el río Guadalmedina. Se… … Wikipedia Español
Hoyo de Monterrey — est une marque de cigares cubains classée dans le milieu supérieur (medio alto) de la pyramide des marques selon la société Habanos S.A. qui la commercialise. Histoire de la marque La marque Hoyo de Monterrey est fondée en 1865 par José Gener, un … Wikipédia en Français
hoyo — hoyo, estar con un pie en el hoyo ► mundo, ► estar con un pie en el otro mundo (en la sepultura, en el hoyo) … Diccionario del Argot "El Sohez"
hoyo — 1. m. Concavidad u hondura formada en la tierra. 2. Concavidad que como defecto hay en algunas superficies. 3. sepultura (ǁ hoyo para enterrar un cadáver). 4. sepultura (ǁ lugar en que está enterrado un cadáver). 5. hoyuelo (ǁ hoyo en el centro… … Diccionario de la lengua española
Hoyo de Manzanares — Données générales Pays Espagne Communauté autonome … Wikipédia en Français
hoyo — sustantivo masculino 1. Hueco en un terreno o superficie: Los jugadores se quejaron porque había hoyos en el campo. 2. Uso/registro: coloquial. Hueco abierto en la tierra para enterrar uno o más cadáveres: Como sigas bebiendo así, te vas al hoyo… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Hoyo Colorao — sind eine kubanische Band aus acht Mitgliedern, die tief im Nueva Trova verwurzelt sind. Inhaltsverzeichnis 1 Mitglieder 2 Biografie 3 Konzertreisen 4 Diskografie … Deutsch Wikipedia